Questa scena ne ricorda una molto simile nel film del 1919 II gabinetto del dottor Caligari, in cui il personaggio interpretato da Conrad Veidt viene mandato a uccidere una bella ragazza nella sua stanza.
The staging of this scene resembles a similar scene in the 1919 film The Cabinet of Dr Caligari, whereby the character portrayed by Conrad Veidt has been sent to kill a lovely girl in her bedroom.
Potrei anche prenderne una destinata a uccidere una donna bianca.
I might even get one that was meant to kill a white woman. Or her kids.
Perché sarei andato a Metcalf a uccidere una sconosciuta?
Why should I go to Metcalf to kill a total stranger?
Se ti metti sulla mia strada non esiterò a uccidere una donna o un bambino.
Stand in my way and I won't hesitate to kill even a woman or child.
Dimmi, come ci si sente a uccidere una mummia con le proprie mani?
I mean, just... how does it feel to kill a mummy with your bare hands?
Non riesci nemmeno a uccidere una ragazza.
You can't even kill a girl.
Come faremo a uccidere una creatura così?
Well, how are we supposed to kill something like that?!
Tanto da convincere Carl con l'ipnosi a uccidere una ragazza?
Good. Good enough to hypnotize carl into killing a girl?
George... il dolce... il gentile George che non riesce nemmeno a uccidere una mosca... sta per arruolarsi per andare in Iraq nel bel mezzo di una guerra,
George--sweet, kind george who can't even kill a fly-- Is joining the army to go to iraq
Devo sapere come si fa a... uccidere una Menade.
I need to know how to kill a maenad.
Ha convinto mia moglie a uccidere una persona.
You got my wife to murder someone.
Sei riuscito a uccidere una persona solo perché volevi disperatamente una foto.
You finally wanted a photo so bad that you killed someone.
Non penserete che, ragionevolmente, confesserei mai di aver provato a uccidere una regina, vero?
You don't think, based on one small bit of logic, that I would confess to trying to kill a queen?
Era in imbarazzo... perche' non era riuscito a uccidere una vecchietta per strada.
He was embarrassed because he couldn't kill an old lady in the street.
Se hai ragione... non hanno ucciso solo Richards, hanno anche provato a uccidere una ragazza solo per aver parlato col padre.
If you're right, they didn't just kill Richards. They also tried to kill a girl who's done nothing more than speak to her father.
Cosa possono aver fatto in un furgone, con un furgone, di così terribile da essere costretti a uccidere una poliziotta?
What could they be doing in a van, with a van, that was so bad that they had to kill a police officer? A kid.
Cosa possono aver fatto di così terribile da essere costretti a uccidere una poliziotta?
What could they be doing in a van that was so bad that they had to kill a police officer?
Eroina sufficiente a uccidere una mandria di elefanti.
That's enough heroin to kill a herd of elephants.
Non riesco neanche a uccidere una bottiglia di whisky a venti passi di distanza.
I can't even kill a bottle of whiskey at 20 paces.
Vi porto a uccidere una talpa e anche se e' l'uomo sbagliato, tu... tu lanci una granata?
You make me drive you to kill a snitch, and when it's the wrong guy, you, you throw a grenade?
Hai provato a uccidere una reggente... - Per legge dovresti essere impiccato.
You tried to murder a regent, by which law you should be hanged.
Come ci si sente... a uccidere una persona.
How did it feel... killing someone?
Provai a uccidere una cameriera qui una volta.
I tried to kill a waitress here once.
Non vuoi essere tu a uccidere una leggenda, vero?
You don't want to be the one that kills a legend, do you?
Limitati a uccidere una manciata di lupi e un lupo alfa.
Slay only a small number of the wolves you find, and one alpha.
È stato molto diverso rispetto a uccidere una persona.
It is a very different thing to kill a person.
Preferiresti essere costretto a uccidere una persona innocente o cinque persone che hanno commesso crimini minori?
Would you rather be forced to kill one innocent person or five people who committed minor crimes?
E quello che mi stupiva - beh, era una figata: riusciva a uccidere una mosca con una pistola - ma quello che mi sorprendeva di più - era che lui sapeva a malapena come azionarla.
And what was amazing to me -- well it was pretty kickass; he was killing a fly in the house with a gun -- but what was so amazing to me was that he knew just enough how to pump it.
3.9313519001007s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?